Куда плывет
корабль?
- Родные мои, ведь вы слышали эту
историю десятки раз!
- Бабушка Гринэ,
ну пожалуйста!
- Расскажите!
- Мы будем тихо себя вести!
- Хорошо. Только вы обещали.
- Да, да!
- Слушайте. Ночь подходила к концу, и стеклянная луна вот-вот должна была
утонуть в океане, когда Смелый Нак
пробрался в кладовую через щель под дверью. Дома его ждали голодные дети, а ему
посчастливилось найти нетронутый мешок с мукой и огромную головку сыра. Всюду
запасы еды подходили к концу, поэтому находка оказалась очень кстати. Его
старшая дочь Накэ уже пятый день не могла ходить и
добывать себе пищу, потому что повредила лапку, а ему очень хотелось порадовать
ее чем-нибудь вкусным. Нак быстро прогрыз дыру в
толстой мешковине, выплюнул нитки и с наслаждением вдохнул аромат белого
порошка, что тонкой струйкой высыпался на пол в аппетитную горку. В смраде,
стоявшем в кладовой, где каждая щепка пропахла солью, затхлой водой и
прогнившими снастями, запах еды показался голодному Наку
блаженством. Он решил не спешить, и распаковать сыр, чтобы насладиться
трапезой, а потом отнести обед детям. Когда его зубы вгрызлись в упаковку сыра,
он услышал скрип двери и, с трудом оторвавшись от лакомства, юркнул в щель между мешком и стеной. К
несчастью, кладовая была почти пустой. В нее вошли трое заспанных людей: один в
грязном переднике и колпаке, с тряпкой и фонарем в руках, а двое других – в серых
тельняшках и босые. Они успели заметить Смелого Нака,
а их свет ослепил его. Позади него были две деревянные стены, и только мешок
служил прикрытием. Дверь была слишком далеко, и деваться было некуда. «Бей ее,
черт тебя подери! Она уже съела треть нашего завтрака!» - крикнул тот, что в
фартуке, и сделал шаг в сторону Нака. По пути он
выхватил из кармана кухонный нож и поставил на пол фонарь. Двое заспанных в
тельняшках подходили по обе стороны от него, и от них несло грязной одеждой и
немытым телом. Еще чуть-чуть – и в живых Смелого Нака больше не будет. Даже пообедать ему не удалось. Но он не растерялся, а быстро сообразил, что делать.
Когда все трое были довольно близко к нему, и тот, что в фартуке, уже занес
нож, ловкий Нак легко взбежал цепкими лапками по
мешковине на самый верх мешка, мигом прицелился и прыгнул прямо ему в лицо,
вонзил когти ему в щеки и укусил за нос! Тот взвыл, как ребенок, стал
размахивать ножом и задел того лохматого в тельняшке, что был справа от него,
разрезав ему руку в кровь. Тот, что был слева, бросился на помощь, и сам попал
под нож. Клок его волос и окровавленное ухо упали на пол. Бедный Нак чуть не оглох от крика, но не выпускал носа, пока тот,
что был в фартуке, не споткнулся о фонарь и не потушил его. В кладовой вдруг
стало темно и тихо: несмотря на боль, все трое замолчали, испугавшись
неожиданной темноты. Сообразив, в чем дело, они выбежали на палубу и помчались
будить доктора. Отдышавшись, Нак преспокойно пообедал
и порадовал дочку не только вкусным сыром, а еще и смешным человеческим ухом,
которое с трудом донес до норы. Его повесили на стену и, глядя на него, еще долго вспоминали историю о том, как
Смелый Нак победил троих человек. Потом ухо начало
портиться и вонять, тогда его пришлось выбросить за борт, но легенда о Смелом Наке живет и поныне.
А теперь – пожалуйте спать! Спокойной
ночи, родные, вот вырастете и будете такими же смелыми, как Нак!
Сонные малыши стали расползаться по
своим норкам, только глаза Аврилы были ясными. Она
сидела перед бабушкой Гринэ, и ждала, пока все уйдут
спать.
- Бабушка Гринэ,
вы поможете мне?
- Что ты еще задумала?
- Знаете, вы каждый вечер нам
рассказываете разные веселые истории и красивые легенды. А ведь это все правда, да?
- Никто не знает точно, что правда, а
что нет, во всех подробностях, но в основном, конечно, да, ведь без правды не
было бы сказки.
- Знаете, а ведь в каждой сказке и в
каждой истории люди воюют с нами и ненавидят нас за что-то. А вы знаете, за
что?
- Ты спрашиваешь так, как будто сама
уже знаешь.
- Я вчера всю ночь не спала и думала об
этом. Почему мы не можем жить в мире, раз мы путешествуем вместе? Почему этот
человек в фартуке был таким жадным, что захотел убить Нака за то, что он хотел
накормить своих детей и поесть сам? Ведь это была мука не только человека, но и
наша. Знаете, сколько моих братьев и сестер умерли, когда съели отравленный
хлеб… А многие из тех, что остались в живых, говорят,
что им все равно, ведь здесь так легко умереть. Я подумала, что, раз люди не
хотят, чтобы мы плыли с ними, значит, они что-то скрывают. И еще: раз мы здесь,
в этом опасном путешествии, значит, наши прапрадедушки и бабушки знали, что нас
ждет. Они знали, куда мы плывем. А мы теперь помним только легенды о них, но не
помним, зачем все это. И, знаете, бабушка Гринэ, что
я задумала? Я хочу пробраться к людям и узнать, куда мы плывем. Я знаю, это
опасно. Я знаю, что могу не вернуться. Но я – смелая, я ничем не хуже Нака. Он ведь тоже не боялся людей. Только он был их
врагом, а я хочу быть их другом. И я хочу, чтобы вы помогли мне. Вы ведь
знаете, где можно узнать то, что я хочу?
- Милая Аврила,
детка… Ты, и правда, очень смелая, и очень умная. Но
теперь послушай меня. Тебе нравится, когда ты сидишь вечером с друзьями и
слушаешь, как я, или кто-нибудь другой, рассказываем легенды о наших предках?
- Конечно!
- А тебе нравится, когда тебя по утрам
будит запах моря, разбуженного солнцем?
- Мой любимый запах!
- А тебе нравится смотреть на Луну,
когда за бортом штиль, и она как будто распускает волосы по воде, грустно
улыбаясь? А когда ты проводишь много часов среди темных стен, в мрачных
лабиринтах кладовых и трюмов, а потом, наконец, натыкаешься на сыр, или готовые,
испеченные галеты, которые даже пахнут вяленым мясом? А когда ты уже почти
засыпаешь, и подруга шепчет тебе на ухо «Сладких снов»? А когда ты разгадываешь
шаги человека и запах его грязной одежды раньше, чем он замечает тебя, и
прячешься в норку, испытав судьбу, когда твое сердце еще громко колотится, но
ты в безопасности? А когда галеон качается на волнах в сильную бурю, и ты
катаешься по скользкому полу в коридоре от стены до стены? А когда за бортом
ливень, и ты считаешь, сколько раз можно успеть сказать свое имя, если начать,
когда увидишь молнию, и закончить, когда ударит гром? Подумай, так рискуя,
отдала ли бы ты все эти маленькие радости за одно лишь знание того, зачем мы
здесь и куда мы плывем?
- Знаете, бабушка Гринэ… Кажется, я и сама уже знаю, зачем…